מקור שם הטבעת

Jul 13, 2024

השאר הודעה

"הפילגשים והפילגשים משרתים את המלך באדיבות. ההיסטוריונית מתעדת את השמש והירח, ונותנת להם טבעת להתקדם ולנסיגה. כשנולד ילד, הירח והירח משמשים לסגת עם טבעת זהב; אחד שמשמש כמרכבה נכנס עם טבעת כסף ועונד אותה על ידו השמאלית "הקיסר מחזיק אותה על ידו הימנית. לא משנה כמה הוא גדול או קטן, הוא מתועד כשיטה." זהו ההערה של האן מאוהנג על "יי וו טונג גואן" ב"ספר השירים · בייפנג · ג'ינגנו". זה מצוטט לעתים קרובות בחוגים אקדמיים כדי להסביר מקור השם "טבעת".
לדוגמה, "תלבושות ומנהגים סיניים עתיקים" אומר: "למה אביזר כמו טבעת צריך להיקרא טבעת? נתחיל עם המשמעות של המילה 'ג'י'. ה"Sanyuzubi" של שושלת מינג מתעד: 'בעולם של היום, זהב וכסף משמשים כטבעות וממוקמים בין אצבעות הנשים, הנקראות טבעות לפי הערת "שירה": "בימי קדם פילגשים ו פילגשים הגיעו לקיסר באדיבות. ההיסטוריונית תיעדה את השמש והירח ונתנה להם טבעות. להתקדם ולסגת. כאשר הילד נולד, הירח נסוג עם טבעת זהב; כאשר השליט אחראי, הוא מונח ביד שמאל עם טבעת כסף; כאשר הסרגל אחראי, הוא מונח ביד ימין. אם העניין קטן או גדול, הוא יירשם כדהרמה. "טבעת" פירושה שהיא מגיעה מעצמה.'" "מילון שמות מילים בסינית מודרנית" מצטט גם קטע דומה לאמור לעיל, ואומר: "ביום המחזור, הפילגש עונדת טבעת כדי לציין שהיא לא יכולה לקבל סקס עם הקיסר. הטבעת היא 'עצור'. ישנם גם פריטי "טבעת" ו"טבעת" ב"מילון הסיני" שגם מצטטים את ההצהרה הנ"ל.
למעשה, לא רק את המונח "טבעת" ניתן להסביר בכך. גם שמות אחרים לטבעות נגזרים מכך וניתן להסביר אותם. רק בגלל התקופות השונות, לאותה קישוט "טבעת" יש שמות שונים.
המילה "ji" ב-"Shuoji", "Shuowen·Yanbu" אומרת: "ji, 疋." הערה לפסקה: "疋, כל ספר כתוב כספר. ... 狋, המילה של היום כתובה כספר, שמשמעותה לדעת על ידי חלוקת הספר. "יד" ו"הערה" משולבים כדי להסביר ש"יד" הערה" היא "סימן שמולבש על היד לשם הבחנה וזיהוי". בהקשר לציטוט לעיל, סימן הטבעת מסמן את "קבוצת הפילגש". התקדמות הפילגש ונסיגה הם או לשלוט או לשלוט."
המילה "Yue" ב-"Yuezhi" היא מ"Shuowen·Bu": "Yue פירושו לקשור סביב האצבעות." אז "Yuezhi" פירושו "לקבוע פגישה עם האצבעות, ולקשור אותן סביב האצבעות". אז למה אנחנו צריכים "ליישב דברים באצבעות"? הסיבה מאחורי תרגול זה היא למעשה להשתמש באובייקט כ"סימן". החפץ הוא סמל המשמש את הפילגשים והפילגשים כדי להימנע מטאבו.
המילה "huan" ב-"drive ring" ו-"zhihuan", "Shuowen·Yubu": "Huan, bi also. בשר הוא כמו טבעת." ה"בי" כאן מתייחס לקוטר ולהיקף החור. "ירקן ירקן באותו רוחב", "בשר" ו"טוב" הם יחסית ל"ירקן ירקן עם חור בצורת טבעת". "החלק החיצוני של החור נקרא בשר, והחלק הפנימי נקרא טוב." מעתה ואילך, כל הדברים בצורת הטבעת נקראים "ירקן". טבעת". אז "טבעת כונן" ו"טבעת אצבע" הן "טבעות שנענדות על האצבעות." הקיסרים הקדומים החליטו אם להיות ברי מזל או לא על סמך שיטות הלבישה השונות שלהם.
המילה "דאי" ב-"Dai Zhi", "Shuowen·Renbu": "Dai, Gengye." הערה של דואן יוקאי מתקופת שושלת צ'ינג: "כל מי שמחליף מילה אחת בשנייה נקרא דאי...כל מי שמשתמש במילים שונות כדי להחליף מילים נקרא דאי" "בתקופות קדומות אסור היה לפילגשים ולפילגשים לדבר על מחזור, אז הם השתמשו בנוהג של "לענוד טבעות" כדי לבטא זאת באופן מרומז כדי למנוע את מזלו של המלך. לכן, ניתן להבין "משמעות" כ"קישוט לובשים על האצבע כדי להחליף אירועי מחזור".

שלח החקירה
עבודה מדהימה
מחלקת בקרת איכות קפדנית ושירות מקוון של 24-שעות
לפנות אלינו